培养目标
香港中文大学(深圳)Master of Arts in Simultaneous Interpreting 项目的培养目标如下:
1、培养学生具备高水平的听、说、读、写和翻译能力,深入理解中英文语言文化的异同。
2、通过专业课程和实践操作,训练学生掌握同声传译的基本技能和高级技能,包括口语表达、听力记忆、快速转换和文化转换等方面。
3、为学生提供充分的机会,培养其在不同学科领域进行同声传译的技能,使其具备广泛的传译背景知识和应变能力。
4、培养学生具备独立工作和合作协作的能力,适应不同的工作环境和文化背景下工作的需求。
5、提高学生的专业素养和职业修养,要求学生严格遵守道德规范和职业操守,以提高其能力。
申请截止日期
第一轮:2020年9月21日至2020年11月20日
第二轮:2020年11月21日至2021年3月20日
录取要求
毕业于一所公认的大学并获得学士学位。
托福:550(纸质)/79(互联网);
雅思(学术):6.5;
GMAT:21级(口语);或
在下列考试中取得英语及格成绩:
香港高级水平考试(AS Level);
香港高级考试;
中大入学考试;
普通教育证书考试(GCE)高级水平(A-Level)/高级辅助水平(AS Level);或
在香港中学文凭考试的英语科目中取得4级或以上成绩;或
获得公认的专业资格3,前提是考试以英语进行。